Er zijn veel Joodse feestdagen en festivals, elk met een unieke Hebreeuwse begroeting. Het zou moeilijk zijn om ze allemaal te leren voor iemand met een rudimentair begrip van het Hebreeuws. Er zijn echter zinnen en gezegden die kunnen worden gebruikt om iets over te brengen dat lijkt op de Engelse uitdrukking 'happy holidays'. Door deze begroetingen te leren, kunt u uw vakantiegevoel uitdrukken met uw Joodse vrienden en buren.
Stappen
Methode 1 van 3: "Chag Sameach" zeggen
Stap 1. Zeg "chag" voor "vakantie
Dit is het eerste woord van de zin. "Chag" wordt uitgesproken als "KHAHG" en is het bijbelse Hebreeuwse woord voor "festival". Het is het Hebreeuwse equivalent van het Engelse woord 'vakantie'.
"Chag" klinkt als het Engelse woord "cog"
Stap 2. Gebruik het woord "sameach" voor "gelukkig
In het Hebreeuws is "simcha" het woord voor geluk en "sameach" is de vorm van het bijvoeglijk naamwoord. Het woord wordt uitgesproken als "sah-MEY-akh", met een harde "k" -klank achter in de keel. Zeg het nadat je 'chag' hebt gezegd.
Spreek het niet uit met het Engelse "ch" -geluid
Stap 3. Combineer "chag" en "sameach
Probeer de woorden samen te zeggen als een zin, 'chag sameach'. Concentreer je op de juiste uitspraak van de afzonderlijke woorden in de zin. Oefen met het zeggen van de hele zin en spreek deze uit als "KHAHG sah-MEY-akh."
Sefardische joden gebruiken liever de begroeting 'chag sameach'
Methode 2 van 3: Chag Sameach begrijpen
Stap 1. Gebruik "Chag sameach" voor veel Joodse feestdagen
Deze begroeting kan worden gebruikt voor de meeste Hebreeuwse festivals en feestdagen. Het is bijzonder geschikt voor Soekot, Shavu'ot en Pesach, omdat dit technisch gezien de enige festivals zijn.
Als u niet zeker weet wat u moet zeggen, wat de andere persoon moet zeggen en herhaal wat hij of zij zegt
Stap 2. Begrijp dat bepaalde feestdagen specifieke uitspraken hebben
Hoewel "chag sameach" kan werken als een algemene vakantiegroet, zijn er Hebreeuwse uitspraken die specifieker en geschikter zijn, afhankelijk van de vakantie. Zorg ervoor dat je deze alternatieve uitspraken ook leert.
U kunt de vakantienaam vaak tussen "chag" en "sameach" plaatsen om een meer specifieke begroeting te creëren
Stap 3. Weet dat de Hebreeuwse syntaxis anders is dan die van het Engels
In het Hebreeuws is de woordvolgorde niet zo belangrijk als in het Engels en of een bijvoeglijk naamwoord voor of na een zelfstandig naamwoord komt, is minder relevant. Hierdoor kunnen bijvoeglijke naamwoorden voor of na een zelfstandig naamwoord komen en toch dezelfde betekenis hebben.
- Hoewel "vakantie gelukkig" in de Engelse oren misschien vreemd klinkt, is "Chag Sameach" volkomen logisch voor Hebreeuwssprekenden.
- Probeer niet "Sameach Chag" te zeggen, want dat is niet het gezegde en je zou uitgelachen kunnen worden.
Stap 4. Leer het Hebreeuwse alfabet
Hebreeuws gebruikt een ander alfabet dan Engels en wordt van rechts naar links gelezen. Hebreeuwse karakters zien er anders uit en hebben andere begeleidende geluiden dan hun Engelse tegenhangers. Als u dit alfabet en de bijbehorende uitspraken kent, kunt u het Hebreeuws beter begrijpen en aan anderen communiceren.
- Hebreeuws is een combinatie van een vroeg Semitisch alfabet met enkele Griekse karakters.
- Er zijn geen klinkers in het Hebreeuws. Er is echter een systeem van punten en streepjes dat bekend staat als nikkuds die klinkers aangeven.
Stap 5. Luister naar Hebreeuws
Een van de beste manieren om een taal te leren, is door hem te horen spreken door moedertaalsprekers. Vind online opnames van mensen die Hebreeuws spreken. Je kunt jezelf ook onderdompelen door naar Israëlische televisie en films te kijken.
Begin met het leren van de uitspraken van de afzonderlijke letters in het Hebreeuwse alfabet
Stap 6. Dompel jezelf onder in het Hebreeuws
Als je de tijd en middelen hebt, probeer dan voor een langere periode in Israël te wonen. De ervaring zal je dwingen een oor voor Hebreeuws te ontwikkelen en veel van de taal op te pikken. Hoewel het in het begin misschien moeilijk is, is onderdompeling de beste manier om snel een andere taal te leren.
Veel mensen in Israël spreken Engels, dus zorg ervoor dat je bij elke gelegenheid Hebreeuws gebruikt
Methode 3 van 3: Andere zinnen uitspreken
Stap 1. Maak "Chag Sameach" meer vakantiespecifiek
Voeg de namen van Joodse feestdagen in tussen "chag" en "sameach" om een specifieke Hebreeuwse begroeting te maken. U kunt deze begroetingsstijl voor bijna elke vakantie gebruiken. Het past echter het meest bij Soekot, het Wekenfeest en Pesach, die technisch gezien de enige festivals zijn.
- Zeg voor Pesach: "Chag Pesach Sameach." Het wordt uitgesproken als "KHAHG PAY-sahk sah-MEY-akh."
- Zeg voor Sukkkot: "Chag Sukkot Sameach." Het wordt uitgesproken als "KHAHG suu-KOHT sah-MEY-akh."
- Zeg voor het Wekenfeest: "Chag Shavu'ot Sameach" Het wordt uitgesproken als "KHAHG shah-voo-AWT."
Stap 2. Maak indruk op anderen met "chag kasher v'sameach
Uitgesproken als "KHAHG kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh", is dit een mooiere manier om fijne feestdagen te zeggen. Het betekent "een fijne en koosjere vakantie hebben." Het is een verwijzing naar de joodse spijswet die bekend staat als Kashut of Kosher. Hoewel het voor elke vakantie kan worden gebruikt, wordt het meestal tijdens Pesach gezegd.
Stap 3. Zeg "Gut Yom Tov" voor een traditionele Ashkanazi-groet
Dit gezegde combineert het Jiddische woord 'gut' of 'goed' met de Hebreeuwse woorden 'yom tov' of 'goede dag'. Het wordt uitgesproken als "YUHN tuh-vz". Deze zin, die letterlijk "goede dag" betekent, kan voor elke feestdag worden gebruikt.
- Darm rijmt op put.
- Hoewel niet strikt Hebreeuws, is deze uitdrukking niet ongewoon in de Joodse wereld.
Stap 4. Probeer "Gut Yontiff" voor een bekende Jiddische begroeting
Dit Jiddische gezegde is een afleiding van "gut Yom Tov." Uitgesproken als "Gut YAHN-tiff", werd deze uitdrukking eeuwenlang door de Europese joden gebruikt en pas in het begin van de twintigste eeuw raakte het uit de mode. "Gut Yontiff" was bijzonder populaire Joodse gemeenschappen van de Pale in Oost-Europa.